top of page


The buds are gently wrapped
before harvest time.
それは木の皮の一部です。
我々は木の芽をナイフで切って収穫します。


They look like stones, but actually they are potatoes planted in equal distance.
_石に見える。
しかし、石ではなくジャガイモだ!
私たちはジャガイモを植えています。

We harvest the leaves of the Cod plant while they are soft and delicious to eat.
春が摘み取りシーズンです。食べやすい柔らかい葉っぱです。菜の花も楽しめます。

The July 26nd 2025 Summer was a HUGE SUCCESS for the kids and the adults! Can you identity what we have harvested from the farm?
7月26日の夏の里山遊びは大人も子どもも大成功でした!さて、何を収穫したか、当ててみてください。



Everybody participated in harvesting purple,red, and white potatoes... all unique. Can you suggest recipes for these healthy vegetables called POTATO?!紫、赤、白のユニークなジャガイモを皆で収穫しました。ジャガイモを使ったおすすめレシピはありますか?

Yummy watermelon when the weather was 30 degrees high, the harvesting was worth the sweet taste!気温30℃の暑い日、スイカを収穫したら美味しいに決まっています。

The hot summer inspired Kota to harvest a watermelon at the Happyponies farm to share with everybody!
More blessings for your act of kindness.
ハッピーポニーズ(せんろの畑)で収穫したスイカを皆で分けて食べました。少年よありがとう!

Here grandpa, let me help you with that, said Hiro.
01 「おじいちゃん、僕が手伝うよ」とヒロは言った。

The Fuji tree proudly blooms its beautiful purple flowers during the Spring event on May 05th, 2026.
02 2026年5月5日の春のイベントで、フジの木は誇らしげに美しい紫色の花を咲かせます。

A close up of the flowers of the Sansho plant.
03 山椒の花のクローズアップ写真。

Grandmother harvesting fresh ingredients for the group meal.
04 おばあちゃんが、みんなで食べる食事のために新鮮な食材を収穫している。

Sharing what we harvested and cooked at the Happyponies farm with everyone!
05 ハッピーポニーズ農場で収穫して調理した食材を皆さんと共有します!

Our May 05th 2026 Spring event was just crazy! Everybody was happy bonding with Mother Earth and receiving her blessings!
06 2026年5月5日に開催した春のイベントは大盛況でした!参加者全員が母なる地球と繋がり、その恵みを享受し、幸せな時間を過ごしました!
bottom of page